<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T08n0260">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 260 佛說開覺自性般若波羅蜜多經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 260 佛說開覺自性般若波羅蜜多經</title>
			<author>宋 惟淨等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>4卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">260</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說開覺自性般若波羅蜜多經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，CBETA 自行掃瞄辨識，CBETA 提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-07-21T18:35:55">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0854c" xml:id="T08.0260.0854c" ed="T"/>
<lb n="0854c01" ed="T"/>
<lb n="0854c02" ed="T"/>
<lb n="0854c03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 260</cb:docNumber>
<lb n="0854c04" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說開覺自性般若波羅蜜多<lb n="0854c05" ed="T"/>經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0854c06" ed="T"/>
<lb n="0854c07" ed="T"/><byline>譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿光梵
<lb n="0854c08" ed="T"/>大師賜紫沙門臣惟淨等奉　詔譯</byline>
<lb n="0854c09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854c0901">如是我聞：</p><p xml:id="pT08p0854c0905" cb:place="inline">一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>鷲峯山中，與
<lb n="0854c10" ed="T"/>大苾芻衆幷菩薩摩訶薩衆俱。是時，佛吿尊
<lb n="0854c11" ed="T"/>者須菩提言：「須菩提！色，無性、假性、實性；受、想、
<lb n="0854c12" ed="T"/>行、識，無性、假性、實性。須菩提！如是，乃至眼、色、
<lb n="0854c13" ed="T"/>眼識，耳、聲、耳識，鼻、香、鼻識，舌、味、舌識，身、觸、
<lb n="0854c14" ed="T"/>身識，意、法、意識，無性、假性、實性。</p>
<lb n="0854c15" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854c1501">「復次，須菩提！色於如是三性中轉，愚是所行，
<lb n="0854c16" ed="T"/>當知是爲菩薩正行。如是行者，是菩薩速疾
<lb n="0854c17" ed="T"/>證得阿耨多羅三藐三菩提果。</p>
<lb n="0854c18" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854c1801">「須菩提！受、想、行、識亦復如是。若菩薩摩訶薩
<lb n="0854c19" ed="T"/>於諸識中解無相法，苦自止息，諸相寂靜。如
<lb n="0854c20" ed="T"/>是所行，當知是爲菩薩正行。如是行者，是菩
<lb n="0854c21" ed="T"/>薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果。」</p>
<lb n="0854c22" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854c2201">爾時，世尊重說頌曰：</p>
<lb n="0854c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0854c2301" subtype="v5"><l>「若解無相法，</l><l>諸苦自止息，</l>
<lb n="0854c24" ed="T"/><l>衆相皆寂靜，</l><l>是菩薩所行。</l></lg>
<lb n="0854c25" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854c2501">「復次，須菩提！於諸色中，闇之與明平等依止。
<lb n="0854c26" ed="T"/>菩薩若能如實了知，解入此者，諸法亦然。是
<lb n="0854c27" ed="T"/>菩薩速疾證得阿耨多羅三藐三菩提果。</p>
<lb n="0854c28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854c2801">「須菩提！受、想、行、識亦復如是。於諸識中，闇之
<lb n="0854c29" ed="T"/>與明平等依止。菩薩若能如實了知，解入此
<pb n="0855a" xml:id="T08.0260.0855a" ed="T"/>
<lb n="0855a01" ed="T"/>者，諸法亦然。是菩薩速疾證得阿耨多羅三
<lb n="0855a02" ed="T"/>藐三菩提果。」</p>
<lb n="0855a03" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a0301">爾時，世尊重說頌曰：</p>
<lb n="0855a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0855a0401" subtype="v5"><l>「若法闇與明，</l><l>平等性如是，</l>
<lb n="0855a05" ed="T"/><l>依止及解入，</l><l>知已得菩提。</l></lg>
<lb n="0855a06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a0601">「復次，須菩提！若菩薩摩訶薩於諸色須菩提，
<lb n="0855a07" ed="T"/>受、想、行、識於三性轉，若有智者如實了知，卽
<lb n="0855a08" ed="T"/>於識中不生取著亦不現轉，其心開明。由彼
<lb n="0855a09" ed="T"/>於識不生取著、心開明已，卽於大乘法中而
<lb n="0855a10" ed="T"/>能出離，何況聲聞、緣覺乘中！又由如是不生
<lb n="0855a11" ed="T"/>取著、心開明故，不於長時在彼地獄、畜生、餓
<lb n="0855a12" ed="T"/>鬼、人、天諸趣受生死苦。</p>
<lb n="0855a13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a1301">「復次，須菩提！色，爲生邪？爲滅邪？若謂色有生，
<lb n="0855a14" ed="T"/>彼色卽無生；若謂色無生，彼色卽是無生自
<lb n="0855a15" ed="T"/>性。若復菩薩如實了知彼色卽是無生自性，
<lb n="0855a16" ed="T"/>是故於色無生可有。</p>
<lb n="0855a17" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a1701">「須菩提！受、想、行、識亦復如是。識，爲生邪？爲滅
<lb n="0855a18" ed="T"/>邪？若謂識有生，彼識卽無生；若謂識無生，彼
<lb n="0855a19" ed="T"/>識卽是無生自性。若復菩薩如實了知彼識
<lb n="0855a20" ed="T"/>卽是無生自性，是故於識無生可有。</p>
<lb n="0855a21" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a2101">「復次，須菩提！若有人言：『色，是我、是我所。』作此
<lb n="0855a22" ed="T"/>說者，我說彼是外中之外，愚夫異生邪見分
<lb n="0855a23" ed="T"/>位。</p>
<lb n="0855a24" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a2401">「須菩提！若有人言：『受、想、行、識，是我、是我所。』作
<lb n="0855a25" ed="T"/>此說者，我說彼是外中之外，愚夫異生邪見
<lb n="0855a26" ed="T"/>分位。</p>
<lb n="0855a27" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855a2701">「復次，須菩提！若有人言：『色是先世因所成作；
<lb n="0855a28" ed="T"/>或大自在天所化因作；或無因緣。』作此說者，
<lb n="0855a29" ed="T"/>我說彼是外中之外，愚夫異生邪見分位。</p>
<pb n="0855b" xml:id="T08.0260.0855b" ed="T"/>
<lb n="0855b01" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b0101">「須菩提！若有人言：『受、想、行、識是先世因所成
<lb n="0855b02" ed="T"/>作；或大自在天所化因作；或無因緣。』作此
<lb n="0855b03" ed="T"/>說者，我說彼是外中之外，愚夫異生邪見分
<lb n="0855b04" ed="T"/>位。</p>
<lb n="0855b05" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b0501">「復次，須菩提！若有人言：『色以色像爲相，受
<lb n="0855b06" ed="T"/>以領納爲相，想以遍知爲相，行以造作爲相，
<lb n="0855b07" ed="T"/>識以了別爲相。』作此說者，我說彼是外中之
<lb n="0855b08" ed="T"/>外，愚夫異生邪見分位。</p>
<lb n="0855b09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b0901">「復次，須菩提！若有人言：『苦不寂靜；若彼色滅，
<lb n="0855b10" ed="T"/>此樂寂靜。』作此說者，我說彼是外中之外，愚
<lb n="0855b11" ed="T"/>夫異生邪見分位。</p>
<lb n="0855b12" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b1201">「須菩提！若有人言：『受、想、行、識，亦復如是，苦不
<lb n="0855b13" ed="T"/>寂靜；若彼識滅，此樂寂靜。』作此說者，我說彼
<lb n="0855b14" ed="T"/>是外中之外，愚夫異生邪見分位。</p>
<lb n="0855b15" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b1501">「復次，須菩提！若有人言：『彼色是無，受、想、行、
<lb n="0855b16" ed="T"/>識亦悉是無。』作此說者，我說彼是外中之外，
<lb n="0855b17" ed="T"/>愚夫異生邪見分位。</p>
<lb n="0855b18" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b1801">「復次，須菩提！若有人言：『如佛所說：「色無自性，
<lb n="0855b19" ed="T"/>不生不滅，本來寂靜，自性涅槃。」』作是說者⸺彼
<lb n="0855b20" ed="T"/>於一切法，卽無和合亦無樂欲，隨其言說作
<lb n="0855b21" ed="T"/>是知解⸺我說彼是外中之外，愚夫異生邪見
<lb n="0855b22" ed="T"/>分位。</p>
<lb n="0855b23" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b2301">「須菩提！若有人言：『受、想、行、識亦復如是，如佛
<lb n="0855b24" ed="T"/>所說，皆無自性，不生不滅，本來寂靜，自性涅
<lb n="0855b25" ed="T"/>槃。』作是說者⸺彼於一切法卽無和合亦無樂
<lb n="0855b26" ed="T"/>欲，隨其言說作是知解⸺我說彼是外中之外，
<lb n="0855b27" ed="T"/>愚夫異生邪見分位。</p>
<lb n="0855b28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855b2801">「復次，須菩提！若復有人計色爲有，取著於色
<lb n="0855b29" ed="T"/>有所生起，隨言說轉；又復計色爲有，卽於彼
<pb n="0855c" xml:id="T08.0260.0855c" ed="T"/>
<lb n="0855c01" ed="T"/>色雜染依止，有相隨轉；又復計色爲有，卽於
<lb n="0855c02" ed="T"/>彼色修習淨法，成立隨轉。</p>
<lb n="0855c03" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855c0301">「須菩提！受、想、行、識亦復如是；若復有人計識
<lb n="0855c04" ed="T"/>爲有，取著於識有所生起，隨言說轉；又復計
<lb n="0855c05" ed="T"/>識爲有，卽於彼識雜染依止，有相隨轉。又復
<lb n="0855c06" ed="T"/>計識爲有，卽於彼識修習淨法，成立隨轉。</p>
<lb n="0855c07" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855c0701">「復次，須菩提！若諸菩薩計色爲有，於彼色中
<lb n="0855c08" ed="T"/>有斷有知，於大樂行言說成辦，隨有所轉；又
<lb n="0855c09" ed="T"/>諸菩薩計色爲有，於彼色中有斷有知，表示
<lb n="0855c10" ed="T"/>成辦，隨有所轉；又諸菩薩計色爲有，於彼色
<lb n="0855c11" ed="T"/>中以能了知白法具足，謂於諸法得自在已，
<lb n="0855c12" ed="T"/>於大樂行而能隨轉。</p>
<lb n="0855c13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855c1301">「須菩提！受、想、行、識亦復如是。若諸菩薩計受、
<lb n="0855c14" ed="T"/>想、行、識爲有，於彼識中有斷有知，於大樂行
<lb n="0855c15" ed="T"/>言說成辦，隨有所轉；又諸菩薩計識爲有，於
<lb n="0855c16" ed="T"/>彼識中有斷有知，表示成辦，隨有所轉；又諸
<lb n="0855c17" ed="T"/>菩薩計識爲有，於彼識中以能了知白法具
<lb n="0855c18" ed="T"/>足，謂於諸法得自在已，於大樂行而能隨
<lb n="0855c19" ed="T"/>轉。</p>
<lb n="0855c20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0855c2001">「復次，須菩提！若復有人於色中色所有分量，
<lb n="0855c21" ed="T"/>於苦中苦所有分量，不能如實平等觀者，卽
<lb n="0855c22" ed="T"/>於色中我有所得；若於色中我有所得，卽於
<lb n="0855c23" ed="T"/>色中我見有所得；若於色中我見有所得，卽
<lb n="0855c24" ed="T"/>於色中衆生見有所得；若於色中衆生見有
<lb n="0855c25" ed="T"/>所得，卽於色中彼衆生見而無所得；若於色
<lb n="0855c26" ed="T"/>中彼衆生見無所得時，卽彼衆生亦無所得。
<lb n="0855c27" ed="T"/>若或於法有所得相可成立者，卽有所得相
<lb n="0855c28" ed="T"/>而有依止，是故於彼聲聞、緣覺乘中不能出
<lb n="0855c29" ed="T"/>離，何況大乘。</p>
<pb n="0856a" xml:id="T08.0260.0856a" ed="T"/>
<lb n="0856a01" ed="T"/><p xml:id="pT08p0856a0101">「須菩提！受、想、行、識亦復如是。若復有人於識
<lb n="0856a02" ed="T"/>中識所有分量，於苦中苦所有分量，不能如
<lb n="0856a03" ed="T"/>實平等觀者，卽於識中我有所得；若於識中
<lb n="0856a04" ed="T"/>我有所得，卽於識中我見有所得；若於識中
<lb n="0856a05" ed="T"/>我見有所得，卽於識中衆生見有所得；若於
<lb n="0856a06" ed="T"/>識中衆生見有所得，卽於識中彼衆生見而
<lb n="0856a07" ed="T"/>無所得；若於識中彼衆生見無所得時，卽彼
<lb n="0856a08" ed="T"/>衆生亦無所得。若或於法有所得相可成立
<lb n="0856a09" ed="T"/>者，卽有所得相而有依止，是故於彼聲聞、緣
<lb n="0856a10" ed="T"/>覺乘中不能出離，何況大乘。</p>
<lb n="0856a11" ed="T"/><p xml:id="pT08p0856a1101">「復次，須菩提！若復有人於色中色所有分量，
<lb n="0856a12" ed="T"/>於苦中苦所有分量，而能如實平等觀者，卽
<lb n="0856a13" ed="T"/>於色中我無所得；若於色中我無所得，卽於
<lb n="0856a14" ed="T"/>色中我見無所得；若於色中我見無所得，卽
<lb n="0856a15" ed="T"/>於色中衆生見無所得；若於色中衆生見無
<lb n="0856a16" ed="T"/>所得，卽於色中彼衆生見而有所得；若於色
<lb n="0856a17" ed="T"/>中彼衆生見有所得時，卽彼衆生亦有所得。
<lb n="0856a18" ed="T"/>若或於法有所得相可成立者，卽有所得相
<lb n="0856a19" ed="T"/>而有依止，是故於彼聲聞、緣覺乘中不能出
<lb n="0856a20" ed="T"/>離，何況大乘。</p>
<lb n="0856a21" ed="T"/><p xml:id="pT08p0856a2101">「須菩提！受、想、行、識亦復如是。若復有人於識
<lb n="0856a22" ed="T"/>中識所有分量，於苦中苦所有分量，而能如
<lb n="0856a23" ed="T"/>實平等觀者，卽於識中我無所得；若於識中
<lb n="0856a24" ed="T"/>我無所得，卽於識中我見無所得；若於識中
<lb n="0856a25" ed="T"/>我見無所得，卽於識中衆生見無所得；若於
<lb n="0856a26" ed="T"/>識中衆生見無所得，卽於識中彼衆生見而有
<lb n="0856a27" ed="T"/>所得；若於識中彼衆生見有所得時，卽彼衆
<lb n="0856a28" ed="T"/>生亦有所得。若或於法有所得相可成立者，
<lb n="0856a29" ed="T"/>卽有所得相而有依止，是故於彼聲聞、緣覺
<pb n="0856b" xml:id="T08.0260.0856b" ed="T"/>
<lb n="0856b01" ed="T"/>乘中不能出離，何況大乘。</p>
<lb n="0856b02" ed="T"/><p xml:id="pT08p0856b0201">「復次，須菩提！若人於色中不能如實平等觀
<lb n="0856b03" ed="T"/>察，不實分別分量及疑動分量故，卽於色中
<lb n="0856b04" ed="T"/>色而有所得；若於色中色有所得時，卽於色
<lb n="0856b05" ed="T"/>中色見有所得；若於色中色見有所得，卽於
<lb n="0856b06" ed="T"/>色中衆生有所得；若於色中衆生有所得，卽
<lb n="0856b07" ed="T"/>於色中一切有所得；若一切有所得時，卽一
<lb n="0856b08" ed="T"/>切無所得。若或於法有所得相可成立者，卽
<lb n="0856b09" ed="T"/>有所得相而有依止，是故於彼聲聞、緣覺乘
<lb n="0856b10" ed="T"/>中不能出離，何況大乘。</p>
<lb n="0856b11" ed="T"/><p xml:id="pT08p0856b1101">「須菩提！若人於受、想、行、識中，不能如實平等
<lb n="0856b12" ed="T"/>觀察，不實分別分量及疑動分量故，卽於識
<lb n="0856b13" ed="T"/>中識而有所得；若識中識有所得，卽識中識
<lb n="0856b14" ed="T"/>見有所得；若識中識見有所得，卽識中衆生
<lb n="0856b15" ed="T"/>有所得；若識中衆生有所得，卽識中一切有
<lb n="0856b16" ed="T"/>所得；若識中一切有所得時，卽一切無所
<lb n="0856b17" ed="T"/>得。若或於法有所得相可成立者，卽有所得
<lb n="0856b18" ed="T"/>相而有依止，是故於彼聲聞、緣覺乘中不能
<lb n="0856b19" ed="T"/>出離，何況大乘。</p>
<lb n="0856b20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說開覺自性般若波羅蜜多經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>